Մեր նշանաւոր ու հեղինակաւոր բառարանները հարիւր-հազարաւոր կանոնական ու ընդունուած բառեր կը պարունակեն եւ կրնանք ըսել, որ այս շատ խոշոր թիւն իսկ անհամեմատօրէն պզտիկ կը մնայ այն բառերուն քով, զորս կրնայինք ունենալ հայոց Այբուբենին 38 գիրերը լրիւ օգտագործելով։
Բայց հոս հետաքրքրական խնդիր մը կը ծագի։ Այն է՝ հարցնել, թէ մենք պէտք ունի՞նք ասկէ ալ աւելի շատ բառերու, եթէ ունենանք, պիտի գործածե՞նք այդ բառերը։ Ներկայիս, առանց հարիւր-հազարաւոր նոր բառեր ստեղծելու ալ արդէն շատ հարուստ է մեր լեզուն։ Եւ եթէ շարունակ կը խօսինք մեր լեզուին հարստութեան մասին, կրնանք նաեւ մենք մեզի հարցնել, թէ ինչի՞ կը ծառայէ այդ հարստութիւնը, եթէ այդ հարստութեան տէրը, այսինքն՝ մեր ժողովուրդը, ընդհանրապէս տեղեակ չէ այդ հարստութեան եւ ի վիճակի չէ զայն լրիւ օգտագործելու կամ հասկնալու։
Բոլորին ծանօթ իրողութիւն է, որ մինչ մենք հոս Այբուբենի 38 գիրերը օգտագործելով միլիոնաւոր նոր բառեր շինելու կարելիութեան մասին կը խօսինք, անդին կայ հայ մարդոց բանակ մը, կամ՝ հայ ժողովուրդի մեծամասնութիւն մը, որ քանի մը հարիւր բառէն աւելին չի գիտեր, կամ նոյնիսկ բնաւ հայերէն չի գիտեր։ Ասիկա այն ողբերգութիւնն է, զոր հայկական ինքնութիւնը կամ հայ մշակոյթը կþապրի այսօր։
Այստեղ ներքին ձայն մը մեզի պիտի յիշեցնէ, թերեւս մեզ մխիթարելու համար, որ ասիկա նոր երեւոյթ չէ, մեր ժողովուրդը հազար տարիէ ի վեր կ’ապրի լեզուի տագնապ, մեր ժողովուրդին զաւակները պատմութեան խորերէն ի վեր մնացած են ուրիշ լեզուներով խօսելու ստիպողութեան տակ եւ, հակառակ այս ժխտական պատկերին, մեր լեզուն ու հայաշունչ մշակոյթը գոյատեւած են։
Ասիկա ճիշդ է, որքան ալ կարծենք, թէ մեր օրերու տագնապը բոլոր ժամանակներու ամէնէն վտանգաւոր ու բախտորոշ տագնապն է։
Դարձեալ բոլորին ծանօթ իրողութեան մը մասին խօսած կþըլլանք՝ եթէ ըսենք, որ լեզուական ու հայկական ինքնութեան տագնապը միշտ ալ հետեւանք է քաղաքական ազդակներու։
Երբեմն կը մոռնանք, որ 1915ի անօրինակ ողբերգութիւնը մէկ հարուածով ոչնչացուց ո՛չ միայն միլիոնաւոր հայ. մարդիկ, ո՛չ միայն հայ մարդիկը աքսորեց իրենց ծննդավայր հայրենիքէն, այլ նաեւ մահացու հարուած իջեցուց մեր մայրենի լեզուին։
Եթէ 1915ի հետեւանքով ծնունդ առած չըլլար աշխարհացրիւ հայկական սփիւռք մը, հայերէն լեզուն ալ իր տեղը այսքան զիջած չէր ըլլար անգլերէնի, գերմաներէնի, ֆրանսերէնի, ռուսերէնի։
Մեր նորածինները այս սփիւռքին մէջ աշխարհ կուգան՝ իրենց մայրերուն արգանդէն դուրս բերելով օտար լեզուներ։
Լեզուական մեր դժուարութիւնները միայն քաղաքական կամ արտաքին տուեալներէ չէ՛ որ ծնունդ առած են։ Մե՛նք ալ մեր ձեռքերով դժուարութիւններ աւելցուցած ենք ու կը շարունակենք աւելցնել արդէն մեր ունեցածներուն վրայ։
Օրինակ՝ հայոց ուղղագրութիւնը։
Խորհրդային կարգերը, ոտնակոխ ընելով Մեսրոպեան դասական ուղղագրութիւնը, որ մեր լեզուին հիմնաքարն էր, ընդունեցին ու ժողովուրդին պարտադրեցին նոր ու անճոռնի ուղղագրութիւն մը, որ արդէն արեւելահայերէն ու արեւմտահայերէն երկու տարբերակներ ունեցող մեր լեզուին վրայ նոր երկուութիւն մը աւելցուց։
Երբ համայնավար կարգերը փուլ եկան եւ հայոց երկիրը գտաւ իր անկախութիւնը, շատեր կարծեցին, որ երկրի իշխանութիւնները շուտով հայոց լեզուի ուղղագրութիւնը պիտի վերադարձնէին իր դասական ձեւին։ Չեղա՛ւ։ Հայաստանի ակադեմական շրջանակները չկրցան աչք առնել այսպիսի փոփոխութիւն մը։
Այսօր ալ, ուրեմն, կը շարունակենք դէմ յանդիման գալ երկու տարբեր ուղղագրութիւններու։
Կայ նաեւ Հայաստանի մէջ գործածուած հայերէնի որակի հարցը։
Արեւմտահայերու համար ցնցիչ է տեսնել, որ Հայաստանի ժողովուրդը որպէս հայերէն կը գործածէ բառեր, որոնք ռուսերէնի խողովակով մուտք գործած օտար բառեր են, մինչ մենք ունինք անոնց հայերէն հրաշալի համապատասխանները։
Ինչո՞ւ «նախագահ» չըսուի, փոխանակ «փրէզիտէնթ» ըսելու։
Փորձանք մըն ալ եկաւ՝ համացանցի վրայ ելեկտրոնիկ նամակագրութեան նորութեամբ։
Հիմա հազարաւոր հայեր իրարու հայերէն նամակ կը գրեն լատինական տառեր օգտագործելով, քանի որ իրենց համակարգիչին մէջ չեն կրցած տեղադրել հայերէն տառատեսակներ։ Այս նոր կացութիւնը մեզ կը դնէ լատինատառ հայերէնի նոր հոսանքի մը դիմաց։
Վա՜խ Մաշտոցեան գիրերուն։
Ատկէ զատ, բացէք Սովտական համայնագիտարանը, որ մեզի ժառանգ մնացած է Խորհրդային շրջանէն, ու նայեցէք «այբուբեն» բառին։ Պիտի տեսնէք, որ համայնագիտարանը կ’ըսէ, թէ մեր այբուբենը ներկայիս ունի 39 տառ։ Արեւմտահայ մանուկը, որ դպրոցը կը սորվի թէ հայոց այբուբենը կը բաղկանայ 38 տառերէ, շատ պիտի շուարի, եթէ իմանայ վերը ըսուածը։ Հարցն այն է, որ Խորհրդային շրջանի իշխանութիւնները Մեսրոպեան 38 տառերուն վրայ որպէս նոր ու մէկ գիրէ բաղկացող տառ աւելցուցած են «եւ» գիրը եւ 38ը բարձրացուցած են 39ի։
Ո՛չ անշուշտ։
Մենք կ’ըսենք, որ ունինք 38 գիր։
Այսքա՛ն։
Եւ այսքանը արդէն կը բաւէ, եթէ մենք ամուր կերպով տէր պիտի կանգնինք այդ գիրերէն ամէն մէկուն։
Ռ. Հ.